feature と future

yahoo辞書より
『feature』

  • [名] 1 (…の)目だつ点, 特徴, 特質, 要点*1  peculiar features of the epoch その時代の特色 a geographical feature... [さらに]
  • featured

[形] 1 呼び物の, 特色の;特集された;主演の  a featured article 特集記事 a featured actor 主演俳優.2 *2…の顔つきの  a well- [sha... [さらに]

  • feature film

(映画館での上映の)本編.

  • feature-length

[形]〈映画・記事などが〉長編の.

  • featureless

[形]特色のない, 単調な.

『future』

  • [名] 1 [U]*3今後, 未来, 将来, 将来起こること, 未来に存在するもの  our task for the future 我々の将来の課題 foretell the futur... [さらに]
  • futureless

[形]将来性[見込み]のない.

  • future life

来世, あの世.

  • future perfect

*4《文法》未来完了時制.

  • futures contract

《証券》先物契約:デリバティブの一種で, 将来のある期日に決められた価格で何かを売買するという売り手と買い手の間の契約  a wheat futures contract 小麦の先物契約 launch a ... [さらに]


 何でこうズラズラと引用したかというと、HipHopやブラック系のアーティストの中には、ダレソレをゲストに迎えて楽曲に参加してもらうことが多いのですけれども、そういった場合、『A featuring B』という表記の仕方をします。しかし何故か、日本人の中にはこの言葉を『A フューチャリング(フューチュアリング) B』という言い方をしてしまいます。これは本人の思い込みによる間違いなんですが、上に引用した辞書の内容からしても明らかでしょう。フィーチュアリングなら『Bを呼び物にした、主演としたA』と何となくギコチない日本語ですが意味は通じますが、『futuring』では意味が通りませんね。
 そんな間違いなんですが、年末近くに車に乗っていたときに聴いていたラジオで、確か『J-WAVE』だったんですけれども、このFM局はどちらかというと、英語に堪能な方をDJに、英語と日本語のチャンポンで曲紹介をしたりしますが、そんな時に、ある女性がやはりこの間違いをいたしておりました。これがいかにもカタカナ英語で話していれば気にもなりませんが、英語っぽく発音しながら間違えるというカッコ悪さ。どうにも気になりました。
 ところが、年が明けてCDショップでCDを見ておりましたら、CDの帯のところに堂々と間違えて表記しているものを発見Σ( ̄ロ ̄lll)。こういったものを出す時にチェックしないのでしょうか?それともチェックしている側も気付いていないのかな。Blog、HPではこうした間違いは結構見受けられますが、メディアの大手出版側がこういった間違いを犯しているのを見るにつけ、暗澹たる気持ちになります。

*1:of, in ...

*2:通例複合語で

*3:通例the 〜

*4:the 〜